DE LA AVÎNTUL CAROLINGIAN LA SECOLUL AL X-LEA

click pe foto pt carte

Originile mișcării filozofice medievale sînt legate de efortul lui Carol cel Mare de a îmbunătăți starea intelectuală și morală a popoarelor pe care le conducea. Imperiului carolingian îi plăcea să se considere prelungirea în timp a vechiului imperiu roman. Era cu totul altceva, însă discontinuitatea care se observă atunci în istoria politică se compensează printr-o remarcabilă contiŹnuitate în istoria culturii. Imperiul roman a murit, dar Biserica catolică îi va salva cultura de la dezastru, impunînd-o popoarelor din Occident. Trebuie deci să vedem mai întîi cum s-a petrecut această transmitere.

I. — TRANSMITEREA CULTURII LATINE

Roma nu așteptase invaziile anglo-saxone ca să-și trimită misionari în Bri-tannia Maior, iar o parte din populațiile celtice din insulă fusese deja creștiŹnată. Dar anglo-saxonii erau încă pagini, și nici britanii, nici preoții lor nu păreau să simtă nici cea mai mică dorință de a-și ajuta cotropitorii să ajungă în rai. La lista păcatelor care, după spusele istoricului lor Gildas, le-au adus pedeapsa cerului, Beda adăuga nepăsarea de care dădeau dovadă în a-i învăța credința creștină pe saxonii, sau englezii, „care locuiesc în Britannia împreuŹnă cu ei". Acest genți Saxonum sive Anglorum secum Britanniam incolenti este un eufemism. Dar, fie că îi acuzăm, fie că îi înțelegem, fapt este că Roma nu se putea bizui pe britani în creștinarea noilor populații ale insulei și a trebuit să-și asume sarcina evanghelizării lor. Cronica anglo-saxonă notează, în 596: „în acest an, papa Grigore 1-a trimis în Britannia pe Augustinus împreună cu mulți călugări, ca să le propovăduiască englezilor cuvîntul lui Dumnezeu." în Istoria ecleziastică a poporului englez, Beda istorisește cu mult farmec și multă prospețime povestea acestei misiuni și a succeselor pe care le-a repurtat încă de la început. Acestea sînt primele elemente ale istoriei culturii intelectuale a Europei medievale.

Aflăm, încă din anul 601, pe cînd Augustinus fusese deja hirotonit ca primul episcop de Canterbury, că Grigore cel Mare, care urmărea cu mare atenție această misiune îndepărtată, i-a trimis noi misionari, împreună cu vase

TRANSMITEREA CULTURII LATINE

și odoare bisericești, necnon et codices plurimos1. Despre ce cărți e vorba? Nu știm, dar poate că între ele se afla deja, pe lîngă cărțile necesare evanŹghelizării și cultului, și vreo Grammatica elementară. Recrutarea unui cler autohton se impunea; a început de timpuriu și a sporit într-un ritm surprinŹzător de rapid. încă din 644, un preot englez a ajuns episcop de East Anglia, iar succesorul lui avea să fie tot un anglo-saxon; îh 655, un saxon din vest, Deusdedit, devenea al șaselea succesor al lui Augustinus la scaunul episcopal din Canterbury. A trebuit să înceapă prin a-i învăța pe acești păgîni limba Bisericii, și așa va fi început importarea unui rudiment de cultură latină la noile populații ale Angliei.

în orice caz, este cert că, pe la mijlocul secolului al Vll-lea, adică la aproŹximativ șaizeci de ani după sosirea lui Augustinus, Roma socotea că trebuie să trimită în Anglia misionari care să fie și cărturari. La moartea episcopului Deusdedit, papa Vitalian i-a hotărît drept urmaș un călugăr grec, Theodoros, despre care Beda ne asigură că era la fel de priceput „în scrierile profane ca și în cele sfinte, precum și în limbile latină și greacă". Pe Theodoros 1-a înŹsoțit un african, abatele Hadrian, care avea o cultură tot atît de vastă ca și a lui. Theodoros i-a încredințat lui Hadrian mînăstirea Sfintul Petru din CanŹterbury, „și cum erau amîndoi, așa cum am spus, la fel de pricepuți în scrierile sfinte ca și în cele profane, și-au adunat în jur un grup de învățăcei, și apele științei mîntuitoare au început să curgă zi de zi, pentru îmbogățirea inimilor lor. Și așa, în timp ce-i puneau să citească Sfintele Scripturi, îi mai instruiau pe ascultători și despre științele metricii, astronomiei și computului biseriŹcesc. Dovada este că și astăzi [după anul 700], unii dintre elevii care mai trăiesc știu greaca și latina ca pe propriile lor limbi". Beda era în măsură să-și facă o părere asupra limbii latine, dar nu și asupra celei grecești, iar cei care știu o limbă necunoscută nouă ni se pare că o știu la perfecție. Să adăugăm că această cunoaștere a limbii grecești a dispărut în Anglia o dată cu generația elevilor lui Hadrian, deci nu a fost foarte profundă; pe pămîntul englezesc, cultura clasică latină va fi cea care va începe să înflorească, încă din a doua jumătate a secolului al Vll-lea.