|
COSTAS MARTIN Grecia Partenonului |
click pe foto pt carte |
|
Eroismul Cu privirea pierdută spre larg, Hecateu1' se gândea și visa la tărâmurile îndepărtate pe care le străbătuse, acum câțiva ani; ciuŹdatul Egipt fecundat de zeul Nil, cu malurile populate de crocodili și flamingo roz zburdând printre lotuși și papiruși, morminŹtele faraonilor săpate chiar în înaltele faleze de granit obiceiurile sale ciudate: ce idee să adori animalele! Și India, cu arborii de lână", care dau bumŹbacul, locuitorii săi cu tenul oacheș și cu ochi mari străluŹcitori. Zvonuri în portul Milet Aplecat pește tăblițele sale, se apucase să-și redacŹteze lucrarea înconjurul Pământului: avea ambiția să schițeze un tablou complet al Europei și Asiei, singurele continente cunoscute de călători si să întocmească o hartă 1) istoric și geograf (560-480 Î.H.) din Milet (Asia Mică) geografică, JDU mai puțină simplicitate, totuși, decât predeŹcesorii săi. își începe astfel lucrarea: Spun ceea ce cred a fi adevărul, deoarece multe dintre istorisirile pe care mi le-a lăsat tradiția grecilor mi se par ridicole." Din portul Milet, oraș grec din Asia Mică, răzbeau până la fereastra lui zgomote înăbușite; la vărsarea Meandrului, cu parcursul atât de sinuos, încât el a dat numele coturilor pe care le fac râurile în câmpie, cargourile descărcau toate produsele orientale: parfumuri, miere, ceară, conserve de pește uscat și grâu de la Marea Neagră, sclavi sciți, în mijŹlocul strigătelor și scârțâitului scripeților. O procesiune pleca din Agora spre Didymes pentru a-l onora pe Apollo ionianul. Atmosfera se schimbase în oraș de câtva timp: agitația creștea și poporul era neliniștit; mici grupuri se formau în Agora, șoptind cu voce scăzută, risipindu-se ca un stol de vrăbii la vederea unui slujbaș; momentul era grav: perșii Marelui Rege, veniți de pe podișurile înalte ale Anatoliei, cuprinseseră toate regatele Asiei Mici până la cel al lui Cre-sus, regele Lydiei cu avere legendară. Din sclavi, deŹveniseră stăpâni"; stabiliseră o înțelegere destul de șubredă cu coloniile grecești din lonia, dar se simțea că aceasta nu va putea dura mult timp. Darius, Marele Rege, era lacom și se gândea la dominația universală. Gândurile lui Hecateu au fost deodată întrerupte de intrarea bruscă a servitorului său, care urcase două câte două treptele care duceau la camera lui de lucru, pentru a-l înștiința de venirea unui trimis al lui Aristagoras, tiranul perlei loniei". Aristagoras, tiranul din Milet, îl convoca pe Hecateu la o reuniune extraordinară a sfatului. Tiranul ține sfat Aristagoras, ca și socrul său Histiee, în prezent reținut la curtea persană din Susa, este un aventurier, un exaltat, fără scrupule. La sfat prezintă faptele în felul său: situația este dramatică după eșecul acțiunii din Naxos și nu vede altă soluție decât o răscoală generală a loniei contra jugului persan. în câteva cuvinte, iată ce se întâmplase: oamenii poliŹtici din Naxos, surghiuniți din insula lor. veniseră la ArisŹtagoras să ceară ajutor pentru a recuceri puterea pierdută. Era o ocazie bună pentru tiranul din Milet de a se distinge și de a-și mări prestigiul! Se dusese, în secret, în Sardes la Artapharnes, fratele Marelui Rege, satrapul Lydiei, penŹtru a-i cere corăbii și oameni; în schimb, îi promitea bani și îi sugera ocuparea insulei Naxos, cea mai mare și cea mai bogată din insulele Ciclade. Târgul a fost încheiat între cei doi bărbați, lovitura aranjată cu exilații naxieni, sub con-ducerea lui Megabates, vărul lui Darius. Dar acțiunea a luat o întorsătură neplăcută și efectul de surpriză s-a pierdut, deoarece Megabates îi prevenise în secret pe naxieni de ce se urzea împotriva lor. Megabates se certase violent cu Aristagoras. în ziua trecerii în revistă a corăbiilor înainte de plecarea expediției, un căpitan ionian nu era la postul său. Furios de această manifestare de inŹdisciplină, Megabates a trimis să-l caute pe căpitan, l-a leŹgat și l-a spânzurat cu capul în jos, peste bord. Aristagoras nu a suportat o asemenea ofensă adusă unui grec de un barbar, chiar dacă era general! Asediul Naxosului, care a durat patru luni, a eșuat. Plin de datorii, discreditat în fața persanilor, ArisŹtagoras este acum la strâmtoare; reunește toți notabilii din Milet ca să se sfătuiască cu ei: discuțiile sunt pătimașe, toți sunt gata să lupte contra persanilor. Și toți sunt de aceeași părere; ne-am săturat! Doar Hecateu își păstrează sângele rece; avertizat de lecțiile date de Istorie, el arată acestui mic grup de oameni fără minte cât de nechibzufâeste sfiŹdarea pe care ei vor s-o arunce uriașului persan, în zadar; toți jură distrugerea barbarilor. Aristagoras trimite un emisar la Susa, capitala perŹsană, pentru a obține sprijinul socrului său; indicațiile acesŹtuia îi revin printr-o metodă ingenioasă și sigură. Pe capul ras al celui mai credincios servitor al său, Histiee a pus să se tatueze mesajul său și apoi a așteptat cu răbdare să-i crească părul și l-a trimis, astfel, în Milet. în acest an 499 Î.H., totul decurge foarte repede. ParŹtizanii lui Aristagoras capturează pe șefii persani ai exŹpediției contra insulei Naxos, atrăgând astfel intervenția inevitabilă a lui Darius în lonia. Apoi, îi gonesc pe tiranii din cetățile ioniene aflați în solda persanilor. A stârni războiul e ușor; acum se pune problema mijloacelor de apărare. Câteva cetăți dornice de libertate nu vor putea ține piept. |
|